Paralleling the fatuous Western fashion for tattooing random Chinese characters on various body parts, there is an equally strange but happily reversible Chinese fashion, especially among the younger ladies, to wear T-shirts emblazoned with more or less random English words and phrases. A few I've seen recently include:
"Garage Snorkelling Crew",
"Feathers from an earlier time",
"The mist has spoken from the hill",
plus several that more resemble samples from the shredder bin. But until today, nothing as surreal as this offering:
CAN DAVID CAMERON
(picture of horse here)
REDEFINE THE TORY PAPTY (sic)
AND POINT THE WAY TO A NEW KIND OF
AMERICAN CONSERVATISM?
Well, can he? And if not, why not? Surely his Papty could only benefit from his attempt? The wearer, unsurprisingly, had no idea what the words meant or even how they were pronounced, had never heard of David Cameron or the Tory Papty, far less the Party, but liked the horses, the cut and colour of the T-shirt, and thought it looked well on her. No argument there.
The front, by the way, had more horses. And no politics.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
featured post:
Truth, Language & Reality
The truth, the whole truth and nothing but the truth truth anchors language to reality I hope I am never required, whether under oath or se...
these you have loved:
-
Beware of the Financial Advisor. It hangs around in ex-pat haunts such as Doha's Champion's Bar, listens in to conversations for hi...
-
The House of the Living Doll is a fusion of two well-known songs. Guess which ones!
-
There are two pretty good ways to weigh a car: Drive it to the nearest public weighbridge and wait your turn. Look up the manual under Gener...
-
Personally, I see no convincing evidence for the existence of supernatural beings. But even supposing I am wrong and the firmament is positi...
No comments:
Post a Comment