8 February 2007
Breaking the Ice
Some carry a notebook with useful phrases. "You take lady? Your friend take lady?" But the phrases are written in Russian, with the English translation rendered phonetically in the Russian alphabet. This makes it hard to suggest improvements. One red-haired girl has an unusual line of patter. "Do not talk to your friend. He is going to kill you." Clairvoyant? Or perhaps someone doctored the notebook.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
featured post:
Truth, Language & Reality
The truth, the whole truth and nothing but the truth truth anchors language to reality I hope I am never required, whether under oath or se...
these you have loved:
-
Beware of the Financial Advisor. It hangs around in ex-pat haunts such as Doha's Champion's Bar, listens in to conversations for hi...
-
The House of the Living Doll is a fusion of two well-known songs. Guess which ones!
-
There are two pretty good ways to weigh a car: Drive it to the nearest public weighbridge and wait your turn. Look up the manual under Gener...
-
Personally, I see no convincing evidence for the existence of supernatural beings. But even supposing I am wrong and the firmament is positi...
No comments:
Post a Comment